requestId:688d14ce256051.59563997.
20 世紀 80 年月起,“漢語拼音計劃”在中國獲得了普遍利用,在“注音識字,提早讀寫”的講授改造實驗中施展了嚴重感化。現在,它已成為國際尺度化組織以及結合國拼寫中國人名、地名等專有詞語的尺度,奠基了漢語拼音的國際化位置。同時,“漢語拼音計劃”也為盤算機的普及利用供給了方便,在以後的信息處置中施展側重要感化。這些都是漢語拼音化的結果,這些結果的獲得都開端于清末的“切音字”活動。
清末“切音字”活動指的是清朝最后21年,即1891年到1911年的漢字拼音化活動。清朝末年,在維新思惟的影響下,中國常識分子掀起了一場“切音字”活動,揭開了中國語文古代化活動的帷幕。那時很多常識分子以為,中國之所以落后、被侵犯,其緣由在于迷信不發財、教導不普及;而迷信不發財、教導不普及是由於識字者少;識字者少是由於漢字簡易,不是“切音為字”。所以,他們提出:“是故本日欲救中國,非教導普及不成;欲教導普及,非有易識之字不成;欲為易識之字,非用拼音之法不成!”
1891年會議室出租,近代發蒙思惟家宋恕在《六齋卑議》中最早提出“須造切音文字”的主意。第二年,福建同安人盧戇章在廈門出書了第一本切音字著作《一目了然初階》(中國切音新字廈腔),design出了第一種拉丁字母切音字計劃。此后,各類切音字計劃如雨后春筍般不竭呈現。據筆者統計,這一時代全國各地提出的切音字計劃有28種之多。
清末28種切音字計劃依照字母形體的分歧,重要分紅以下四品種型。第一,漢字筆畫式。這一類型是清末切音字計劃的主流,后來成長成為平易近國初年的“注音字母”。詳細計劃包含吳敬恒的“芽菜字母”、王照的“官話合聲字母”、勞乃宣的“合聲簡字”、章炳麟的“紐文韻文”等。此中有的采用楷書偏旁,有的采用獨體古字,有的是漢字筆畫的各類變體。
第聚會場地二,拉丁字母式。這一類型包含盧戇章的“中國切音新字”、白文熊的“江蘇新字母”、劉孟揚的“中國音標字”等。拉丁字母式在那時的影響并不年夜,只是切音字的主流,但這是中國人采用拉丁字母的最後測驗考試。如劉孟揚的“中國音標字”用26個拉丁字母拼寫了南方官話,不敷的處所加符號和變讀。這個計劃第一次發明性地用[b d ɡ]三個清音字母表現南方官話中的不送氣濁音,以順應漢語的語音特色,后來被“國語羅馬字”“拉丁化新文字”和“漢語拼音計劃”繼續。
第三,速記符號式。這一類型包含蔡錫勇的“傳音快字”、沈學的“亂世元音”、力捷三的“閩腔快字”、王炳耀的“拼音字譜”等。速記符號式的符交流號很簡略,不難書寫,可是符號形體易混,不不難瀏覽,缺少了了性,示差性很弱,不克不及作為文字。王照就曾批駁過速記符號式“省手力而費腦力,書易就而讀易訛”。
第四,數碼符號式。這一類型是用某些數量字代表聲母,用別的一些數量字代表韻母,然后相互搭配成音節,包含田廷俊的“數量代字訣”、沈韶和的“新編簡字”等。數碼符號式書寫比速教學記符號式更簡略,可是識別也比速記符號式更艱苦。它只能夠作為一種通訊符號,不克不及作為一種文字,所以行欠亨。
這些計劃盡年夜大都是雙拼制,多數是音素制,個體是三拼制。采用雙拼制的有盧戇章、蔡錫勇、沈學、力捷三、王炳耀、王照、勞乃宣等。雙拼制是聲韻相拼,又可分為兩種情形:一種是介音i u ü 跟韻母聯合,另一種是介音跟聲母聯合。雙拼制是對中國傳統“反切”法的繼續,不是對語音音素的剖析,有很多不迷信的處所。清末切音字計劃中雙拼制占上風,闡明了創制者對語音的熟悉還不敷深入。
采用音素制的是白文熊、江亢虎、劉孟揚、黃虛白。白文熊以為:“我國一字者,實英文中之一段音也。”音素制是最迷信的音節拼寫法,后來的“漢語拼音計劃”就是音素制的計劃。介于雙拼制和音素制之間還有一種三拼制的計劃,代表為田廷俊的“拼音代字訣”。三拼制把介音i u ü和聲韻離開,但韻母還沒有完整剖析到音素。三拼制比雙拼制進步了一個步驟,但對音素的剖析還不徹底。清末三拼制方式后來被平易近國初年的“注音字母”所繼續。
在清末28種切音字計劃中,最為主要的是1892年盧戇章創制的“中國切音新字”,這是中國人本身發明的第一個拉丁字母拼音計劃,也是本日我們采用的“漢語拼音計劃”的雛形。盧戇章早年南渡新加坡,半工半讀,進修英文。回到廈門后,他苦心鉆研十幾年,在特別研討閩南邊言韻書和方身教舞蹈場地會羅馬字“閩南口語字”的基本上寫成了切音字專著《一目了然初階》。他先后擬定了多種拼音計劃,此中1892年的“中國切音新字”正式拉開了中國語文古代化活動的帷幕。
盧戇章創制“切音字”不是要代替漢字,而是要“以切音字與漢字并列”,“新字母注明中國之字音”,使人“能無師自識漢字”。這種主意就是此刻所說的“注音識字”。周恩來總理在《以後文字改造的義務》中指出,“從1892年盧戇章的《切音新字》開端,那時我國的很多愛國人士也都積極倡導文字改造……在談到此刻的拼音計劃的時辰,不克不及不認可他們的功績”。
清末“切音字”活動發生了多種拼音計劃,并且積極加以奉行,發生了必定的影響,但漢字筆畫式居多,直到平易近國初年的“注音字母”仍采用筆畫式、三拼制,而不采用拉丁化、音素化,其緣由與以下幾點相干。
第一,傳統漢字與“反切”的約束。固然西北沿海港口的常識分子較早接觸東方說話文明,率先選擇拉丁化計劃,但年夜大都常識分子仍選擇筆畫式計劃而未能采用音素化記音。由于時期的局限性,那時的很多常識分子看不到漢字拼音化的主流在于“拉丁化、音素化、白話化”,而偏離了這個標的目的,就不是幻想的“切音字”。
第二,很多學者尚未很好地把握相干的說話學實際常識,缺少對的的實際領導,大都計劃還不敷成熟。如盧戇章的“中國切音新字”也存在顯明缺乏:一是拼寫廈門音的字母中有16個拉丁字母變體,可是他design的變體曾經不像拉丁字母了;二是采用雙拼法,不是音素記音。
第三,國度貧弱而非文字簡易才是社會落后的最基礎緣由。實在漢字被普遍進修和應用的要害在于普及基本教導。如能普及小學六年教導,那么漢字的講授與應用都不成題目。特殊是履行注音識字之后,就可以見字知音,進修漢字天然不是什么難事。
(作者系集美年夜學陸地文明與法令學院副傳授)
TC:9spacepos273